Älvsby folkhögskola 13–14 november 2026
Under hösten 2026 kommer det ut en ny översättning av Nya testamentet – NT 2026, precis 500 år efter att den första svenska NT-översättningen gavs ut på svenska. Sedan översättningen släppts i samband med Bokmässan i Göteborg i september kommer den att lanseras på några olika platser i Sverige och Finland. I november sker det i norra Sverige, närmare bestämt på Älvsby Folkhögskola.
Bibeln är en bok med många sidor. Trots att Bibelns texter skrevs för länge sedan och i en annan kultur så har de ett budskap som berör oss också idag. Varje översättning strävar efter att göra rättvisa åt Bibelns författare men har sina egna principer avgör hur orden slutligen formuleras. Vad betyder dessa ord för oss i Sverige idag? Och vad har Bibeln betytt för vårt land och vårt språk sedan den översattes första gången? Hur har översättarna närmat sig texten? Och hur kan jag närma mig den? Hur ska vi förhålla oss nu när det finns flera svenska översättningar att välja bland? Dessa och många andra frågor kommer vi att ta upp under dagarna.
Dessa dagar riktar sig till alla som vill veta mer om Bibeln i allmänhet och NT 2026 i synnerhet. Innehållet kommer vara relevant på biblioteket, såväl som i skolan eller församlingslivet. Vare sig du är välbekant med Bibeln eller ser dig som nybörjare hoppas vi att dessa dagar ska ha någonting att ge dig. Programmet varar i två dagar, men du väljer själv om du är med på båda dagarna eller bara en.
Läs mer om kursen här.









